LA TÉCNICA PRINCIPAL: EL «REMEDEO»

¿Qué es?

Si buscas «remedeo» en la Red, lo más probable es que aterrices en páginas sobre remedios y medicinas. Aún no se ha hecho popular este término.

El vocablo más común usado para el acto de remedar oralmente a alguien está en inglés: «shadowing».

Pero, por lo general, referido al job shadowing, el método que se usa para enseñar un oficio o función a un nuevo empleado o aprendiz. Según esta forma de capacitar, el aprendiz debe repetir las acciones y movimientos de su guía o modelo como si fuera su «sombra», de ahí el término. (Shadow es ‘sombra’ en español.)

El término más exacto en inglés para «remedar» sería speech shadowing, aunque en la Wikipedia solo se ocupa de los aspectos experimentales y científicos de esta técnica lingüística, a la que yo llegué experimentando. (Emocionado, creí que la había descubierto.)

Se me ocurrió mientras trataba de combinar la necesidad de cometer el mayor número de errores (la forma en que aprende el cerebro) y de conseguir un ejercicio efectivo (muchos errores en poco tiempo) para practicar la pronunciación al máximo.

¿Por qué primero escuchar y luego repetir, como se suele hacer? (por ejemplo en este video), me pregunté.

¿Por qué no ir repitiendo mientras escucho? De ese modo aprovecharía mejor el tiempo, pues no habría momentos en los cuales me quedara callado, haciendo pausas.

De modo que continué experimentando y me di con que aprender a remedar efectivamente (cada palabra más o menos 1/4 de segundo después) era un verdadero reto.

Por un lado (1) tenía que escuchar, (2) luego mi cerebro tenía que procesar esa operación para (3) poder repetir una palabra, pero también, mientras se realizaban estas tres operaciones, (4) tenía que anticipar o estar preparado para la siguiente palabra.

Es decir, se trataba de una compleja operación con (por lo menos) cuatro niveles y que requería de diversas funciones y capacidades, no solo cognitivas, del cerebro.

Lo que suena difícil y es más o menos el complejo trabajo de un traductor e intérprete, no lo es tanto.

Requiere, simplemente, de algo de práctica, un poco de empeño y mucho foco (enfoque) e interés.

(El cerebro tiene muchas capacidades y recursos, y es capaz de muchas proezas accesibles para cualquier humano, que aún desconocemos o conocemos muy poco, como esta.)

Por experiencia con mis alumnos y voluntarios, practicando unos 5 minutos diarios, suele conseguirse al tercer día.

Te recomiendo probarlo primero en español o en tu propio idioma.

Elige un noticiero por ejemplo y empieza a «remedar» a los presentadores.

Bajo «shadowing» encontrarás en YouTube ejercicios de repetición, sobre todo en inglés. En ellos, por lo general, se trata de repetir las frases que va diciendo un tutor o profesor, y de hacerlo lo más exactamente posible. (Otro ejemplo aquí.) Por eso lo llamo REMEDEO PARCIAL o shadowing parcial.

Una antigua y casi olvidada técnica

Como ya comenté antes, yo pensaba que había descubierto la técnica por mi cuenta, así que me puse a ‘investigar’ hasta que descubrí que no era así.

He dado con tres datos o fuentes principales:

  1. La primera es un fragmento del libro «Las aventuras de mi vida» de Heinrich Schliemann (Alemania, 1822 – Nápoles, 1890), un alemán, mezcla de loco soñador y genio, que soñaba con encontrar los restos de Troya. (Le dedicaré una entrada en el blog.) Traduzco libremente el fragmento en cuestión: «…y para mejorar mi pronunciación lo más rápido posible, asistía dos veces los domingos a misa y, mientras escuchaba el sermón, me repetía cada palabra en voz baja».
  2. La entrada de la Wikipedia bajo Speech shadowing, que menciona los experimentos lingüísticos realizados en la antigua Unión Soviética por un grupo de científicos para hallar respuestas a los problemas de tartamudeo y atención dividida de ciertos pacientes. Es todo un tema interesantísimo (y me atrevo a afirmar que podría disminuir los tiempos de aprendizaje cuando se está aprendiendo a leer, también en los niños, no solo en una nueva lengua), que lamentablemente no parece ser un tema de interés actual para los estudiosos.
  3. La tercera fuente es un video del 2009 de un tal Rafael Arguelles (imagino que originalmente Argüelles, con diéresis), en el que explica más o menos la misma técnica a la que llegué yo. También existe un video posterior suyo, algo más moderno, al parecer del 2022.

¿Cuál es la diferencia?

El método que describe Arguelles es el (lo) más parecido al mío. Es decir, se trata de ir repitiendo cada palabra del orador, exponente o hablante más o menos 0,25 segundos después (un cuarto de segundo).

Y todo ello sin detener la grabación, incluso si no se entiende o se cometen muchos errores. Al comienzo eso será lo normal.

Poco a poco, como cuando se aprende a manejar bicicleta (que el cerebro solo puede concentrarse en lo más importante o más básico primero: no caerse), el aprendizaje irá cubriendo nuevas áreas (mirar por donde se va, tocar el timbre, gozar del paisaje, etc.).

De modo que al comienzo el cerebro se concentrará en no quedarse atrás. Luego, cuando lo haya dominado, en pronunciar las palabras correctamente (imitar la pronunciación). Más adelante, notará que también hay una musiquita general (el acento o tonada) y así continuará cubriendo más aspectos.

La diferencia es que yo recomiendo hacer este ejercicio por lo menos 5 minutos diarios durante 5 semanas (lo llamo, por eso, ML-55).

Porque entonces, por medio de la repetición sostenida a lo largo de semanas empiezan a ocurrir cosas maravillosas. Es como si el cerebro se reencontrara con esa capacidad o instinto lingüístico que todos tenemos y que nos permitió como bebés aprender nuestra lengua: sin libros, diccionarios, apuntes, gramática ni escuela

Es posible que haya dado con un poderosísimo mecanismo concreto para reabrir la ventana sensible correspondiente al aprendizaje de idiomas.

En general, los caminos por los que he llegado a él, podrían abrir una serie de posibilidades de aprendizaje de cualquier tipo y una serie de sinergias en muchos aspectos, también en el de la salud.

Ya les iré contando más.

HjV

1 comentario en “LA TÉCNICA PRINCIPAL: EL «REMEDEO»”

  1. Espectacular el mensaje del aprendizaje por remedeo, es un proceso que me parece natural incluso porque los bebes aprenden de esa manera repitiendo lo que escuchan!! Saludos teacher Holger y saludos a la familia!!!!

    R: Gracias, Edgar. Es cierto, la imitación y la repetición son grandes recursos y herramientas del aprendizaje. Saludos para tu familia también. HjV

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Scroll al inicio